The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.
-Salman Rushdie, from Imaginary Homelands

Source:


 

SN

(via asymptotejournal)

Posted on 25 September, 2011, 7:20pm. Reblogged from luemas9 and Originally from asymptotejournal. This post has 48 notes.
  1. overponder reblogged this from ahuntersheart and added:
    -Salman Rushdie, from “Imaginary Homelands”
  2. mcquarry reblogged this from cherryinsomnia
  3. trenchantashell reblogged this from earlyfrost
  4. oxygensonata reblogged this from ahuntersheart
  5. ifonlyyouknew reblogged this from luemas9
  6. cherryinsomnia reblogged this from battleships and added:
    Salman Rushdie, from Imaginary Homelands
  7. girlwithlandscape reblogged this from iwaslivinginadeviltown
  8. iwaslivinginadeviltown reblogged this from earlyfrost
  9. captainstickylove reblogged this from earlyfrost
  10. luemas9 reblogged this from madamescherzo
  11. passade reblogged this from ahuntersheart
  12. violet-child reblogged this from earlyfrost
  13. earlyfrost reblogged this from asymptotejournal
  14. battleships reblogged this from ahuntersheart
  15. historiacalamitatum reblogged this from ahuntersheart
  16. alouettedemer reblogged this from ahuntersheart
  17. semperaugustus reblogged this from ahuntersheart and added:
    -Salman Rushdie, from Imaginary Homelands
  18. birdonwing reblogged this from ahuntersheart
  19. piggymcpigpigs reblogged this from ahuntersheart
  20. ahuntersheart reblogged this from asymptotejournal
  21. nuclearnight85 reblogged this from asymptotejournal
  22. asymptotejournal posted this